Гугл Переводчик предложит мужскую и женскую версии перевода

В скором времени для пользователей станут доступны различные варианты перевода одних и тех же фраз. Гендерно-нейтральные слова будут переведены в женском и мужском роде.

07 December, 19:39
Татьяна Ромакина
Копирайтер
1793
0

Больше никакой гендерной предвзятости: Гугл расширяет возможности своего Переводчика.

Ранее Гугл Переводчик предлагал единственный вариант перевода слов, имеющих и женскую, и мужскую форму. Так, «strong» в переводе означает «сильный», а «nurse» - «медсестра».

Различные версии перевода

Новшество стартовало в десктопной версии при переводе с английского на итальянский, французский, испанский и португальский. Будут предложены два варианта и при переводе с турецкого языка. Если пользователь захочет перевести фразу «o bir doktor», он увидит такие варианты: как «she is a doctor» («она врач») и «he is a doctor» («он врач»).

В дальнейшем различные версии будут доступны и для других языков. Также планируется улучшить качество перевода в мобильной версии Гугл Переводчика.

В настоящее время система планирует работу над переводом слов с учетом интересов пользователей с небинарной гендерной идентичностью.

Ключевые теги

Добавление комментария:

Подписаться на новые статьи

Подпишитесь на новые статьи и вы будете получать самые свежие новости прямо к вам на почту